Scrii a www.sardu.net
 

Poni www.sardu.net
a pÓgina de cumentzu
Beni bŔnniu ¨rtimu ajorronamentu: 02/10/06
Domu| Arrecensiduras| Artýculus| CalendÓriu| Cantadas| Coxina| FueddÓrius| Fumixeddus| Ideas| Literadura| Mexina| Naturalesa| Presentadas| ScŔntzia|
  Sinnalaus   

  ┘rtimus ajorronamentus:
Artýculus:
 -
"Sa festa de su pani" 
 - "SÓrdara, bidda mia"
de G.PÓulu Pisu
Literadura: 
- contu "Deus Ex-Machina" de Gigi Carreras

Mexina: 
- "It'est s'arteriosclerosi" de StŔvini Kerki
- "S'umperu de is mexinas in is fŔminas prinjas" de Arricardu Serreli


proposta de ortografia
e de polýtiga linguýstiga
FueddÓriu Sardu-Italianu
de scarrigai a donu de su jassu www.comitau.org

Sa lista de spainamentu
(mailing list) de sardu.net 
>ligi su manifestu<

Su jogu de su barrallicu
po jogai a Paskixedda e in totu is festas

Dogumentus:  
- "S'ist˛ria de su flamenco" de DÓrio Piga

Su Vangelu de Juanni:
1:1-51, 2:1-25, 3:1-36

Is Mutigonis   fumixeddus po s'allirgai e po imparai su sardu
Allui su contu: cursu de lýngua sarda in s'arretza e in s'arrÓdiu, pensau po is pipius ma bonu po is mannus puru
NO' a s'Óliga arrÓdiu-ativa! poneus sa firma nosta in sa lýtera de Tiscali
Sa scom¨niga de Predi Antiogu arretori de Masuddas
VITAMINIC Talloru: ballus sardus a ghitarra in formau mp3

tradusidura de Danieli Sanna
Su Vangelu de Juanni
1:1 A cumentzu fiat su Verbu, su Verbu fiat a nde Deus e su Verbu fiat Deus. 2A cumentzu issu fiat a nde Deus: 3totu cantu esti stŔtiu fatu po mori de issu, e ken''e issu no esti stŔtiu fatu nudda de totu su ki du esti. 4In issu fiat sa vida e sa vida fiat sa luxi de is ˛minis; 5sa luxi all¨miat su scurigori, ma su scurigori no d'at arricia.  
6
Fiat bŔnniu un'˛mini imbiau de Deus ki di naranta Juanni. 7Issu fiat bŔnniu ke tistimonju po donai tistimonju a sa luxi, de manera ki totus, ascurtendiddu, iant'essi crŔtiu. 8Issu no fiat sa luxi, ma depiat donai tistimonju a sa luxi.
9
In su mundu esti bŔnnia sa luxi bera, sa ki all¨miat donnya ˛mini. 10Issu fiat in su mundu, e su mundu esti stŔtiu fatu po mori de issu, perou su mundu no d'at arreconnotu. 11Fiat bŔnniu in mesu a sa genti sua, ma sa genti sua no d'iat arriciu. 12Perou, a is ki d'ant arriciu, at donau su poderi de benni fillus de Deus: a is ki creint in su n˛mini suu, 13a is ki no funti stŔtius fatus ni de su sÓnguni, ni de su bolli de sa carri, ni de su bolli de s'˛mini, ma de su bolli de Deus. 14E su Verbu si fiat fatu ˛mini e fiat bŔnniu a bivi in mesu a nosu; e nosu eus biu sa gr˛ria sua, sa gr˛ria ke a unigŔnidu de su Babu, prenu de grÓtzia e de beridadi.
15Juanni d'iat donau tistimonju tzerriendi: źAlloddu s'˛mini ki deu emu nau: Su ki benit a pustis de mei m'esti passau a innantis ca fiat a primu de mei╗. 16De sa prenesa sua totus nosu eus arriciu grÓtzia a pustis de grÓtzia. 17Custu ca sa lei d'eus tenta po mŔdiu de MosŔ, sa grÓtzia e sa beridadi d'eus arricia po mori de Gesugristu. 18Nisšunus at biu mai a Deus: esti stŔtiu pr˛priu su Fillu unigŔnidu, ki est in su sinu de su Babu, ki d'at arrevelau.
19
E custu esti su ki iat tistimonjau Juanni, candu is Judeus d'iant imbiau satzerdotus e levitas, de Gerusalemi, a di preguntai: źTui, kini ses?╗. 20E issu iat amýtiu e no iat dennegau, e iat amýtiu: źDeu no seu su Messia╗. 21Insandus d'ýanta preguntau: źMa kini ses tui? Elia ses?╗. Iat arresp¨ndiu: źNo seu Elia╗. źSu profeta ses?╗. Iat arresp¨ndiu: źNo'╗. 22Duncas d'ýanta nau: źMa insandus, kini ses? Po torrai sceda a is ki s'ant imbiau. Ita si naras de tui e totu?╗. 23Iat arresp¨ndiu: źDeu seu sa boxi de unu ki tzŔrriat in s'arŔtigu: Aparišai s'arruga de su Sennori, aici comenti iat nau su profeta Isaia╗. 24A issus dus iant imbiaus is fariseus. 25D'ýanta preguntau e d'ýanta nau: źPo ita ses batiendi, mancai no sýasta ni su Messia, ni Elia, ni su profeta?╗. 26E Juanni dis iat arresp¨ndiu: źDeu bÓtiu cun s'akua, ma in mesu a bosatrus du at unu ki no connosceis, 27unu ki benit a pustis de mei, unu ki no di seu dinnyu de di scapiai sa cordonera de sa sandÓlia╗.
28Totu custu fiat sutzŔdiu in BetÓnia, a barigau de su Jordanu, aundi Juanni fiat batiendi. 29S'incrasi Juanni, biendi a Ges¨s benendi faci a issu, iat nau: źAlloddu s'anjoni de Deus, alloddu su ki ndi b˛gat su pecau de su mundu! 30Alloddu su ki deu emu nau: A pustis de mei benit un'˛mini ki m'esti passau a innantis, ca fiat a primu de mei. 31Deu no du connoscemu, ma seu bŔnniu a batiai cun s'akua de manera ki fessit espressau a Israeli╗. 32Juanni iat donau tistimonju nendi: źApu biu a su Spýridu calendi ke a una columba de su celu e arrimendisi' a pitzu de issu. 33Deu no du connoscemu, ma su ki m'iat cumbidau a batiai cun s'akua m'iat nau: S'˛mini ki as a biri calendinci e abarrai su Spýridu esti su ki bÓtiat cun su Spýridu Santu. 34E deu apu biu e apu donau tistimonju ki issu esti su Fillu de Deus╗.  
35
S'incrasi Juanni fiat torra a ingunis cun duus de is iscientis suus 36e, castiendi a Ges¨s ki fiat passendi, iat nau: źAlloddu s'anjoni de Deus!╗. 37E is duus scientis, intendendiddu kistionendi aici, ýanta sighiu a Ges¨s. 38Insandus Ges¨s si fiat furriau, biendi ki du fýanta sighendi, e d'iat nau: źIta seis cirkendi?╗. E issus d'iant arresp¨ndiu: źRabý (ki bolit nai maistu), aundi bivis?╗. 39E issu d'iat nau: źBenei, i eis a biri╗. 
Duncas fiant andaus e ýanta biu aundi biviat e sa di' fiant abarraus cun issu; fýanta prus o mancu is cuatru de a meri'.
40Unu de is duus, ki iant intŔndiu is fueddus de Juanni e ki ýanta sighiu a Ges¨s, fiat Andria, su fradi de Simoni Perdu. 41Su primu ki iat atopau fiat pr˛piu Simoni, su fradi, e d'iat nau: źEus agatau su Messia (ki bolit nai su Cristu)╗ 42e d'iat cond¨siu a nde Ges¨s. Ges¨s, castiendiddu, d'iat nau: źTui ses Simoni, su fillu de Juanni; de imoi t'ant a nai Cefa (ki bolit nai Perdu)╗. 43S'incrasi Ges¨s iat detzýdiu de partiri po sa Galilea; iat atopau a Filipu e d'iat nau: źSighimi'╗. 44Filipu fiat de BetsÓida, sa tzitadi de Andria e de Perdu. 45Filipu iat atopau a Natanaeli e d'iat nau: źEus agatau a Ges¨s, fillu de Jusepi de NÓzaret, su ki nd'ýanta scritu MosŔ, in sa Lei, e is Profetas╗. 46E Natanaeli iat nau: źDe Nazaret, ndi podit benni calincuna cosa de bonu?╗. Filipu d'iat arresp¨ndiu: źBeni e cÓstia╗. 47In su mentras Ges¨s, ki iat biu a Natanaeli ki fiat benendi faci a issu, iat nau: źAlloddu un Israelita ki deaderus no tenit farsidadi╗. 48Natanaeli d'iat preguntau: źE comenti mi connoscis?╗. E Ges¨s d'iat arresp¨ndiu: źA primu ki Filipu t'iat tzerriau, deu t'apu biu a suta de sa mata 'e sa figu╗. 49E Natanaeli d'iat nau: źRabý, tui ses su Fillu de Deus, tui ses s'urrei de Israeli!╗. 50Ges¨s d'iat arresp¨ndiu: źSigumenti t'apu biu a suta de sa mata 'e sa figu, tui creis? As a biri cosas prus mannas de-i custas!╗. 51A pustis d'iat nau: źIn beridadi, in beridadi si nau: eis a biri su celu obertu e is Ónjulus de Deus artziendi e calendi a susu 'e su Fillu de s'˛mini╗.


2:1Tres diis a pustis nci fiat stŔtia una coya in Cana de Galilea e nci fiat sa mama de Ges¨s. 2A sa coya fiat stŔtiu cumbidau Ges¨s puru imparis a is iscientis suus. 3In s'interis, sigumenti fiat acabau su binu, sa mama de Ges¨s d'iat nau: źNo tŔninti prus binu╗. 4E Ges¨s d'iat arresp¨ndiu: źSa fŔmina, ita depu fai cun tui? S'ora mia no est arribada ancoras╗. 5E sa mama iat nau a is serbidoris: źFeis su ki si nÓrat╗. 6S'agatant a ingunis ses b¨rnias de perda po s'acrisoladura (sa prugadura de is pecaus) de is Judeus, e donnyuna teniat una capidura de duus o tres barrilis. 7E Ges¨s d'iat nau: źPrenei is b¨rnias de akua╗; e issus das ýanta prenas finsas a su pillu. 8E iat sighiu a nai: źImoi donaindi a bufai a su maistu 'e mesa╗. E issus si nd'ýanta donau a bufai. 9E comenti iat tastau s'akua ki fiat bŔnnia binu, su maistu 'e mesa, ki no sciiat de aundi ndi beniat cussu binu (ma du sciýanta is serbidoris ki ýanta pigau s'akua), iat tzerriau su sposu 10e d'iat nau: źTotus cantus a cumentzu sŔrbinti su binu bonu e, candu funti unu pagu inšarius, sŔrbinti su ki esti prus pagu bonu; tui imbešas as allogau finsas a imoi su binu bonu╗. 11Aici Ges¨s iat donau cumentzu a is mirÓculus suus in Cana de Galilea, espressendi sa gr˛ria sua e is iscientis suus ýanta crŔtiu in issu. 
12A pustis de-i custu acontŔssiu, fiat calau in Cafarnau impari a sa mama, is fradis e is iscientis suus e si fýanta firmaus a ingunis po calincuna di' sceti. 13 In s'interis fiat benendi su tempus de sa Pasca de is Judeus e Ges¨s fiat atziau in Gerusalemi. 14In sa pratza de su tempru iat agatau a genti ki bendýanta bois, brebeis e columbas, e cambiadoris de dinai ki fýanta sŔtzius in su bangu. 15 Insandus iat fatu unu fuetu de funixeddas e nc'iat bogau totus cantus a foras de sa pratza de su tempru, impari a is brebeis e a is bois; iat ghetau a terra su dinai de is cambiadoris e iat furriau concas a terra is bangus, 16e a is bendidoris de columbas d'iat nau: źPigaisindi totu custa cosa e no fatzais logu de mercau in sa domu de su Babu miu╗. 17Is iscientis si fiant arregordaus ki fiat scritu: S'apegu po sa domu tua esti papendiminci. 18Insandus is Judeus ýanta pigau a fueddai e d'ýanta nau: źCali sinnu si donas ki tui podis fai cosas de-i custa manera?╗. 19E Ges¨s d'iat arresp¨ndiu: źSšusceindi custu tempru e deu in tres diis ndi du torru a pesai╗. 20Insandus is Judeus d'ýanta nau: źCustu tempru d'anti fatu in corantases annus e tui ndi du torras a pesai in tres diis?╗. 21Ma issu fiat kistionendi de su tempru de su corpus suu. 22E aici, candu si fiat torrau a pesai de is mortus, is iscientis suus si fiant arregordaus ki iat nau custa cosa, e ýanta crŔtiu a sa Scriidura e a is fueddus ki iat nau Ges¨s. 
23
In s'interis fiat in Gerusalemi po sa Pasca, e genti meda, in sa dura de sa festa, biendi is sinnus ki fiat fendi, ýanta crŔtiu in su n˛mini suu. 24Perou Ges¨s no dus teniat fidaus ca issu connosciat beni a totus 25e no teniat abisonju ki calincunu di donessit tistimonju a pitzu de un'atru, ca issu sciiat su ki nc'est a intru de donnya ˛mini.


3:1Intr''e is fariseus s'agatat un'˛mini ki di naranta Nicodemu, unu capu de is Judeus. 2Issu fiat andau a nde Ges¨s, a de noti, e d'iat nau: źRabý, nosu scieus ki tui ses unu maistu bŔnniu de Deus; difatis nisšunus podit fai is sinnus ki fais tui, ki Deus no esti cun issu╗. 3D'iat arresp¨ndiu: źIn beridadi, in beridadi ti nau, ki unu no t˛rrat a nasci, no podit biri s'arrennu de Deus╗. 4D'iat nau Nicodemu: źMa un'˛mini, comenti podit nasci sendi bešu? Podit intrai forsis una segundu borta in is intrÓnnias de sa mama e torrai a nasci?╗. 5E Ges¨s d'iat arresp¨ndiu: źIn beridadi, in beridadi ti nau, ki unu no nasci de akua e de Spýridu, no podit intrai in s'arrennu de Deus. 6Su ki esti nasšu de sa carri esti carri e su ki esti nasšu de su Spýridu esti Spýridu. 7No ti depis spantai candu ti nau: depeis torrai a nasci. 8Su bentu s¨lat aundi bolit e tui nd'intendis sa boxi, ma no-i scis de aundi nd'esti benendi e aundi est andendi: est acetotu po kini esti nasšu de su Spýridu╗. 9D'iat nau Nicodemu: źComenti podit sutzedi totu custu?╗. 10D'iat arresp¨ndiu Ges¨s: źTui ses maistu in Israeli e no-i scis custas cosas? 11In beridadi, in beridadi ti nau, nosu fueddaus de su ki scieus e tistimonjaus su ki eus biu, ma bosatrus no arriceis su tistimonju nostu. 12Ma ki, candu s'apu fueddau de cosas de sa terra, no eis crŔtiu, comenti eis a crei candu s'ap'a fueddai de cosas de su celu? 13E puru nisšunu est artziau mai a su celu foras de su Fillu de s'˛mini ki esti calau de su celu. 14Aici comenti MosŔ nd'iat artziau su serpi in s'arŔtigu, aici t˛cat ki siat artziau su Fillu de s'˛mini, 15de manera ki donnyunu ki creit in issu tengat vida po sempri╗. 
16Difatis Deus at stimau aici tanti su mundu ki d'at donau su Fillu suu unigŔnidu, de manera ki donnyunu ki creit in issu no si morjat, ma tengat sa vida po sempri. 17Deus no at imbiau su Fillu in su mundu po jugiai su mundu, ma po ki su mundu si sarvit po mori de issu. 18Kini creit in issu no esti cundennau; ma kini no creit esti stŔtiu cundennau jai, ca no at crŔtiu in su n˛mini de s'unigŔnidu Fillu de Deus. 19E s'arrexoni esti custa: sa luxi esti bŔnnia in su mundu, ma is ˛minis anti preferju su scurigori a sa luxi, ca is obras insoru fýanta malas. 20Difatis kini fai su mali, týrriat sa luxi e no benit a sa luxi de manera ki no sýanta scoviadas is obras suas. 21Ma kini manýjat sa beridadi ndi benit a sa luxi, de manera ki ndi bessat a craru ki is obras suas das at fatas in Deus. 
22A pustis de custas cosas, Ges¨s fiat andau cun is iscientis suus in s'arrejoni de sa Judea; e ingunis fiat abarrau cun issus, e batiat. 23Juanni puru batiat a Enn˛n, acanta de Salým, ca ingunis nci fiat akua meda; e sa genti andat a si fai batiai. 24Difatis a Juanni no d'ýanta impresonau ancoras. 25Fiat nasša una kistioni intr''e is iscientis de Juanni e unu Judeu, a pitzu de s'acrisoladura (sa prugadura de is pecaus). 26Duncas fiant andaus a nde Juanni e d'ýanta nau: źRabý, su ki fiat cun tui a s'atra parti de su Jordanu, su ki d'as donau tistimonju, esti batiendi e totus currint a nde issu╗. 27Juanni iat arresp¨ndiu: źNisšunus si ndi podit pigai cosa ki no d'at donau su celu. 28Bosatrus mi seis tistimonjus de su ki apu nau: No seu deu su Messia, ma a mei m'anti imbiau a primu de issu. 29Kini g˛sat sa sposa esti su sposu; ma s'amigu de su sposu, ki est acanta e d'asc¨rtat, si ndi prŔxat intendendi sa boxi de su sposu. Imoi custu prexu miu esti l˛mpiu. 30Issu depit cresci e deu imbešas mi depu impiticai. 31Kini benit de s'artu est a pitzus de totus; ma kini benit de sa terra, fait parti de sa terra e fuŔddat de sa terra. Kini benit de su celu est a pitzus de totus. 32Issu am˛stat su ki at biu e intŔndiu, e puru nisšunus arricit su tistimonju suu; 33kini perou nd'arricit su tistimonju, tistimonja ki Deus esti beridadosu. 34Difatis su ki Deus at imbiau nÓrat is fueddus de Deus e d˛nat su Spýridu ken''e mesura. 35Su Babu stýmat su Fillu e in manu d'at donau donnya cosa. 36Kini crei in su Fillu at a tenni sa vida po sempri; kini no obedessit a su Fillu no at a biri sa vida, e s'arrennegu de Deus est a pitzus de issu╗.

Tradusidura de Danieli Sanna, cumentzada a fai in su mesi 'e LadÓmini 2003
 is amigus de sardu.net



 

 







"Nos'e totu" su discu nou de sa truma hip-hop is Balentia



Linu Talloru, ghitarreri famau, est traballendi jai de diora po fai connosci sa m¨siga sarda in s'arretza...