|
|
|
|
tradusidura de Danieli Sanna
|
|
|
1:1
A cumentzu fiat su Verbu, su Verbu fiat a nde Deus e su Verbu fiat Deus.
2A cumentzu issu fiat a nde Deus:
3totu cantu esti stètiu fatu po mori de issu, e ken''e issu
no esti stètiu fatu nudda de totu su ki du esti.
4In issu fiat sa vida e sa vida fiat sa luxi de is òminis;
5sa luxi allùmiat su
scurigori, ma su scurigori no d'at arricia.
6Fiat bènniu un'òmini imbiau de Deus ki di
naranta Juanni. 7Issu fiat bènniu ke tistimonju po donai tistimonju a sa luxi, de manera ki totus, ascurtendiddu, iant'essi crètiu.
8Issu no fiat sa luxi, ma depiat donai tistimonju a sa luxi.
9In su mundu esti bènnia sa luxi bera, sa ki allùmiat donnya òmini.
10Issu fiat in su mundu, e su mundu
esti stètiu fatu po mori de issu, perou su mundu no d'at arreconnotu.
11Fiat bènniu in mesu a sa genti sua, ma sa genti sua no
d'iat arriciu.
12Perou, a is ki d'ant arriciu, at donau su poderi de benni fillus de Deus: a is ki creint in su nòmini suu,
13a is ki no funti stètius fatus ni de su sànguni, ni de su bolli de sa carri, ni de su bolli de s'òmini, ma de su bolli de Deus.
14E su Verbu si fiat fatu òmini e fiat bènniu a bivi in mesu a nosu; e nosu eus biu sa gròria sua, sa gròria ke a unigènidu de su Babu, prenu de gràtzia e de beridadi.
15Juanni d'iat donau tistimonju tzerriendi: «Alloddu s'òmini ki deu emu nau: Su ki benit a pustis de mei
m'esti passau a innantis ca fiat a primu de mei».
16De sa prenesa sua totus nosu eus arriciu gràtzia a pustis de gràtzia.
17Custu ca sa lei d'eus tenta po mèdiu de Mosè, sa gràtzia e sa beridadi d'eus arricia po mori de
Gesugristu.
18Nisçunus at biu mai a Deus: esti stètiu pròpriu su Fillu unigènidu, ki est in su sinu de su Babu, ki d'at arrevelau.
19E custu esti su ki iat tistimonjau Juanni, candu is Judeus d'iant imbiau satzerdotus e levitas, de Gerusalemi, a di preguntai: «Tui, kini ses?».
20E issu iat amìtiu e no iat dennegau, e iat amìtiu: «Deu no seu su Messia».
21Insandus d'ìanta preguntau: «Ma kini ses tui? Elia ses?». Iat arrespùndiu: «No seu Elia». «Su profeta ses?». Iat arrespùndiu: «No'».
22Duncas d'ìanta nau: «Ma insandus, kini ses? Po torrai sceda a is ki s'ant imbiau. Ita si naras de tui e totu?».
23Iat arrespùndiu: «Deu seu sa boxi de unu ki tzèrriat in s'arètigu: Apariçai s'arruga de su Sennori, aici comenti iat nau su profeta Isaia».
24A issus dus iant imbiaus is fariseus.
25D'ìanta preguntau e d'ìanta nau: «Po ita ses batiendi, mancai no sìasta ni su Messia, ni Elia, ni su profeta?».
26E Juanni dis iat arrespùndiu: «Deu bàtiu cun s'akua, ma in mesu a bosatrus du at unu ki no connosceis,
27unu ki benit a pustis de mei, unu ki no di seu dinnyu de di scapiai sa
cordonera de sa sandàlia».
28Totu custu fiat
sutzèdiu in Betània, a barigau de su Jordanu, aundi Juanni fiat batiendi.
29S'incrasi Juanni, biendi a Gesùs benendi faci a issu, iat nau: «Alloddu s'anjoni de Deus, alloddu su ki ndi bògat su pecau de su mundu!
30Alloddu su ki deu emu nau: A pustis de mei benit un'òmini ki
m'esti passau a innantis, ca fiat a primu de mei.
31Deu no du connoscemu, ma seu bènniu a batiai cun s'akua de manera
ki fessit espressau a Israeli».
32Juanni iat donau tistimonju
nendi: «Apu biu a su Spìridu calendi ke a una columba de su celu e arrimendisi' a pitzu de issu.
33Deu no du connoscemu, ma su ki
m'iat cumbidau a batiai cun s'akua m'iat nau: S'òmini ki as a biri calendinci e abarrai su Spìridu
esti su ki bàtiat cun su Spìridu Santu. 34E deu apu biu e apu donau tistimonju ki issu
esti su Fillu de Deus».
35S'incrasi Juanni fiat torra a
ingunis cun duus de is iscientis suus 36e, castiendi a Gesùs ki fiat passendi, iat nau: «Alloddu s'anjoni de Deus!».
37E is duus scientis, intendendiddu kistionendi aici, ìanta sighiu a Gesùs.
38Insandus Gesùs si fiat furriau, biendi ki du fìanta sighendi, e d'iat nau: «Ita seis cirkendi?». E issus d'iant arrespùndiu:
«Rabì (ki bolit nai maistu), aundi bivis?».
39E issu d'iat nau: «Benei, i eis a biri».
Duncas fiant andaus e ìanta biu aundi biviat e sa di' fiant abarraus cun issu; fìanta prus o mancu is cuatru de a meri'.
40Unu de is duus, ki iant intèndiu is fueddus de Juanni e ki ìanta sighiu a Gesùs, fiat Andria, su fradi de Simoni Perdu.
41Su primu ki iat atopau fiat pròpiu Simoni, su fradi, e d'iat nau: «Eus agatau su Messia (ki bolit nai su Cristu)»
42e d'iat condùsiu a nde Gesùs. Gesùs, castiendiddu, d'iat nau: «Tui ses Simoni, su fillu de Juanni; de imoi t'ant a nai Cefa (ki bolit nai Perdu)».
43S'incrasi Gesùs iat detzìdiu de partiri po sa Galilea; iat atopau a Filipu e d'iat nau: «Sighimi'».
44Filipu fiat de Betsàida, sa tzitadi de Andria e de Perdu.
45Filipu iat atopau a Natanaeli e d'iat nau: «Eus agatau a Gesùs, fillu de Jusepi de Nàzaret, su ki nd'ìanta scritu Mosè, in sa Lei, e is Profetas».
46E Natanaeli iat nau: «De Nazaret, ndi podit benni calincuna cosa de bonu?». Filipu d'iat arrespùndiu: «Beni e càstia».
47In su mentras Gesùs, ki iat biu a
Natanaeli ki fiat benendi faci a issu, iat nau: «Alloddu un Israelita ki deaderus no tenit farsidadi».
48Natanaeli
d'iat preguntau: «E comenti mi connoscis?». E Gesùs d'iat arrespùndiu: «A primu ki Filipu
t'iat tzerriau, deu t'apu biu a suta de sa mata 'e sa figu».
49E Natanaeli
d'iat nau: «Rabì, tui ses su Fillu de Deus, tui ses s'urrei de Israeli!». 50Gesùs d'iat arrespùndiu: «Sigumenti t'apu biu a suta de sa mata 'e sa figu, tui creis? As a biri cosas prus mannas de-i custas!».
51A pustis d'iat nau: «In beridadi, in beridadi si nau: eis a biri su celu obertu e is ànjulus de Deus artziendi e calendi a susu 'e su Fillu de s'òmini».
2:1Tres diis a pustis nci fiat stètia una coya in Cana de Galilea e nci fiat sa mama de Gesùs.
2A sa coya fiat stètiu cumbidau Gesùs puru imparis a is iscientis suus.
3In s'interis, sigumenti fiat acabau su binu, sa mama de Gesùs d'iat nau: «No tèninti prus binu».
4E Gesùs d'iat arrespùndiu: «Sa fèmina, ita depu fai cun tui? S'ora mia no est arribada ancoras».
5E sa mama iat nau a is serbidoris: «Feis su ki si nàrat».
6S'agatant a ingunis ses bùrnias de perda po
s'acrisoladura (sa prugadura de is pecaus) de is Judeus, e donnyuna teniat una capidura de duus o tres barrilis.
7E Gesùs d'iat nau: «Prenei is bùrnias de akua»; e issus das ìanta prenas finsas a su pillu.
8E iat sighiu a nai: «Imoi donaindi a bufai a su maistu 'e mesa». E issus si nd'ìanta donau a bufai.
9E comenti iat tastau s'akua ki fiat bènnia binu, su maistu 'e mesa, ki no sciiat de aundi ndi beniat cussu binu (ma du sciìanta is serbidoris ki ìanta pigau s'akua), iat tzerriau su sposu
10e d'iat nau: «Totus cantus a cumentzu sèrbinti su binu bonu e, candu funti unu pagu inçarius, sèrbinti su ki
esti prus pagu bonu; tui imbeças as allogau finsas a imoi su binu bonu».
11Aici Gesùs iat donau cumentzu a is miràculus suus in Cana de Galilea, espressendi sa gròria sua e is iscientis suus ìanta crètiu in issu.
12A pustis de-i custu acontèssiu, fiat calau in Cafarnau impari a sa mama, is fradis e is iscientis suus e si fìanta firmaus a ingunis po calincuna di' sceti.
13 In s'interis fiat benendi su tempus de sa Pasca de is Judeus e Gesùs fiat atziau in Gerusalemi.
14In sa pratza de su tempru iat agatau a genti ki bendìanta bois, brebeis e columbas, e cambiadoris de dinai ki fìanta sètzius in su bangu.
15 Insandus iat fatu unu fuetu de funixeddas e nc'iat bogau totus cantus a foras de sa pratza de su tempru, impari a is brebeis e a is bois; iat ghetau a terra su dinai de is cambiadoris e iat furriau concas a terra is bangus,
16e a is bendidoris de columbas d'iat nau: «Pigaisindi totu custa cosa e no fatzais logu de mercau in sa domu de su Babu miu».
17Is iscientis si fiant arregordaus ki fiat scritu: S'apegu po sa domu tua
esti papendiminci.
18Insandus is Judeus ìanta pigau a fueddai e d'ìanta nau: «Cali sinnu si donas ki tui podis fai cosas de-i custa manera?».
19E Gesùs d'iat arrespùndiu: «Sçusceindi custu tempru e deu in tres diis ndi du torru a pesai».
20Insandus is Judeus d'ìanta nau: «Custu tempru d'anti fatu in corantases annus e tui ndi du torras a pesai in tres diis?».
21Ma issu fiat kistionendi de su tempru de su corpus suu.
22E aici, candu si fiat torrau a pesai de is mortus, is iscientis suus si fiant arregordaus ki iat nau custa cosa, e ìanta crètiu a sa Scriidura e a is fueddus ki iat nau Gesùs.
23In s'interis fiat in Gerusalemi po sa Pasca, e genti meda, in sa dura de sa festa, biendi is sinnus ki fiat fendi, ìanta crètiu in su nòmini suu.
24Perou Gesùs no dus teniat fidaus ca issu connosciat beni a totus
25e no teniat abisonju ki calincunu di donessit tistimonju a pitzu de un'atru, ca issu sciiat su ki nc'est a intru de donnya òmini.
3:1Intr''e is fariseus s'agatat
un'òmini ki di naranta Nicodemu, unu capu de is Judeus.
2Issu fiat andau a nde Gesùs, a
de noti, e d'iat nau: «Rabì, nosu scieus ki tui ses unu maistu bènniu de
Deus; difatis nisçunus podit fai is sinnus ki fais tui, ki Deus no esti cun
issu».
3D'iat arrespùndiu: «In
beridadi, in beridadi ti nau, ki unu no tòrrat a nasci, no podit biri s'arrennu
de Deus».
4D'iat nau Nicodemu: «Ma
un'òmini, comenti podit nasci sendi beçu? Podit intrai forsis una segundu
borta in is intrànnias de sa mama e torrai a nasci?».
5E Gesùs d'iat arrespùndiu:
«In beridadi, in beridadi ti nau, ki unu no nasci de akua e de Spìridu, no
podit intrai in s'arrennu de Deus.
6Su ki esti nasçu de sa carri esti
carri e su ki esti nasçu de su Spìridu esti Spìridu.
7No ti depis spantai candu ti
nau: depeis torrai a nasci.
8Su bentu sùlat aundi bolit e
tui nd'intendis sa boxi, ma no-i scis de aundi nd'esti benendi e aundi est
andendi: est acetotu po kini esti nasçu de su Spìridu».
9D'iat nau Nicodemu: «Comenti
podit sutzedi totu custu?».
10D'iat arrespùndiu Gesùs:
«Tui ses maistu in Israeli e no-i scis custas cosas?
11In beridadi, in beridadi ti
nau, nosu fueddaus de su ki scieus e tistimonjaus su ki eus biu, ma bosatrus no
arriceis su tistimonju nostu.
12Ma ki, candu s'apu fueddau de
cosas de sa terra, no eis crètiu, comenti eis a crei candu s'ap'a fueddai de
cosas de su celu?
13E puru nisçunu est artziau
mai a su celu foras de su Fillu de s'òmini ki esti calau de su celu.
14Aici comenti Mosè nd'iat
artziau su serpi in s'arètigu, aici tòcat ki siat artziau su Fillu de
s'òmini,
15de manera ki donnyunu ki creit
in issu tengat vida po sempri».
16Difatis Deus at stimau aici
tanti su mundu ki d'at donau su Fillu suu unigènidu, de manera ki donnyunu ki
creit in issu no si morjat, ma tengat sa vida po sempri.
17Deus no at imbiau su Fillu in
su mundu po jugiai su mundu, ma po ki su mundu si sarvit po mori de issu.
18Kini creit in issu no esti
cundennau; ma kini no creit esti stètiu cundennau jai, ca no at crètiu in su
nòmini de s'unigènidu Fillu de Deus.
19E s'arrexoni esti custa: sa
luxi esti bènnia in su mundu, ma is òminis anti preferju su scurigori a sa
luxi, ca is obras insoru fìanta malas.
20Difatis kini fai su mali,
tìrriat sa luxi e no benit a sa luxi de manera ki no sìanta scoviadas is obras
suas.
21Ma kini manìjat sa beridadi
ndi benit a sa luxi, de manera ki ndi bessat a craru ki is obras suas das at
fatas in Deus.
22A pustis de custas cosas,
Gesùs fiat andau cun is iscientis suus in s'arrejoni de sa Judea; e ingunis
fiat abarrau cun issus, e batiat.
23Juanni puru batiat a Ennòn,
acanta de Salìm, ca ingunis nci fiat akua meda; e sa genti andat a si fai
batiai.
24Difatis a Juanni no d'ìanta
impresonau ancoras.
25Fiat nasça una kistioni
intr''e is iscientis de Juanni e unu Judeu, a pitzu de s'acrisoladura (sa
prugadura de is pecaus).
26Duncas fiant andaus a nde
Juanni e d'ìanta nau: «Rabì, su ki fiat cun tui a s'atra parti de su Jordanu,
su ki d'as donau tistimonju, esti batiendi e totus currint a nde issu».
27Juanni iat arrespùndiu:
«Nisçunus si ndi podit pigai cosa ki no d'at donau su celu.
28Bosatrus mi seis tistimonjus
de su ki apu nau: No seu deu su Messia, ma a mei m'anti imbiau a primu de issu.
29Kini gòsat sa sposa esti su
sposu; ma s'amigu de su sposu, ki est acanta e d'ascùrtat, si ndi prèxat
intendendi sa boxi de su sposu. Imoi custu prexu miu esti lòmpiu.
30Issu depit cresci e deu
imbeças mi depu impiticai.
31Kini benit de s'artu est a
pitzus de totus; ma kini benit de sa terra, fait parti de sa terra e fuèddat de
sa terra. Kini benit de su celu est a pitzus de totus.
32Issu amòstat su ki at biu e
intèndiu, e puru nisçunus arricit su tistimonju suu;
33kini perou nd'arricit su
tistimonju, tistimonja ki Deus esti beridadosu.
34Difatis su ki Deus at imbiau
nàrat is fueddus de Deus e dònat su Spìridu ken''e mesura.
35Su Babu stìmat su Fillu e in
manu d'at donau donnya cosa.
36Kini crei in su Fillu at a
tenni sa vida po sempri; kini no obedessit a su Fillu no at a biri sa vida, e
s'arrennegu de Deus est a pitzus de issu».
|
Tradusidura de Danieli Sanna, cumentzada a fai in su mesi 'e
Ladàmini 2003
|
|
|
|
|