Scrii a www.sardu.net
 

Poni www.sardu.net
a pÓgina de cumentzu
Beni bŔnniu ¨rtimu ajorronamentu: 02/10/06
Domu| Arrecensiduras| Artýculus| CalendÓriu| Cantadas| Coxina| FueddÓrius| Fumixeddus| Ideas| Literadura| Mexina| Naturalesa| Presentadas| ScŔntzia|
  Sinnalaus   

  ┘rtimus ajorronamentus:
Artýculus:
 -
"Sa festa de su pani" 
 - "SÓrdara, bidda mia"
de G.PÓulu Pisu
Literadura: 
- contu "Deus Ex-Machina" de Gigi Carreras

Mexina: 
- "It'est s'arteriosclerosi" de StŔvini Kerki
- "S'umperu de is mexinas in is fŔminas prinjas" de Arricardu Serreli


proposta de ortografia
e de polýtiga linguýstiga
FueddÓriu Sardu-Italianu
de scarrigai a donu de su jassu www.comitau.org

Sa lista de spainamentu
(mailing list) de sardu.net 
>ligi su manifestu<

Su jogu de su barrallicu
po jogai a Paskixedda e in totu is festas

Dogumentus:  
- "S'ist˛ria de su flamenco" de DÓrio Piga

Su Vangelu de Juanni:
1:1-51, 2:1-25, 3:1-36

Is Mutigonis   fumixeddus po s'allirgai e po imparai su sardu
Allui su contu: cursu de lýngua sarda in s'arretza e in s'arrÓdiu, pensau po is pipius ma bonu po is mannus puru
NO' a s'Óliga arrÓdiu-ativa! poneus sa firma nosta in sa lýtera de Tiscali
Sa scom¨niga de Predi Antiogu arretori de Masuddas
VITAMINIC Talloru: ballus sardus a ghitarra in formau mp3

cardulinu | mamàferus | pillonis | piscis
  A bortas connosceus su nòmini de unu pisci o de unu pilloni in sardu e no du connosceus in italianu, e mancai du traduseus pari pari ("pisci urrei = pesce re" imbešas de nai "donzella"); a bortas du connosceus in italianu e du bortaus pari pari in sardu ken''e circai ki nci siat o mancus su nòmini in sardu ("occhiata = oghiada" imbešas de nai "orbada"). 

  A s'acabada su ki ndi bessit est ki no scieus ni su sardu ni s'italianu e d'acabaus kistionendi in su ki nanta su "strikipuddatzu". 

  Donnya lìngua tenit is nòminis suus, e in sardu teneus su nòmini po donnya calidadi de bèstia, de pranta, e de totu su ki s'arreferit a sa naturalesa. 

  Cun custa màngara boleus circai de fai connosci is nòminis in sardu, ma puru in italianu, in ingresu e in atras lìnguas, impari a is nòminis scentìfigus
 
  Artìculus  
 "Is endemismus" de Arricardu Serreli
 





seus traballendi
 
 is amigus de sardu.net



 

 







"Nos'e totu" su discu nou de sa truma hip-hop is Balentia



Linu Talloru, ghitarreri famau, est traballendi jai de diora po fai connosci sa m¨siga sarda in s'arretza...