Scrii a www.sardu.net
 

Poni www.sardu.net
a pÓgina de cumentzu
Beni bŔnniu ¨rtimu ajorronamentu: 02/10/06
Domu| Arrecensiduras| Artýculus| CalendÓriu| Cantadas| Coxina| FueddÓrius| Fumixeddus| Ideas| Literadura| Mexina| Naturalesa| Presentadas| ScŔntzia|
  Sinnalaus   

  ┘rtimus ajorronamentus:
Artýculus:
 -
"Sa festa de su pani" 
 - "SÓrdara, bidda mia"
de G.PÓulu Pisu
Literadura: 
- contu "Deus Ex-Machina" de Gigi Carreras

Mexina: 
- "It'est s'arteriosclerosi" de StŔvini Kerki
- "S'umperu de is mexinas in is fŔminas prinjas" de Arricardu Serreli


proposta de ortografia
e de polýtiga linguýstiga
FueddÓriu Sardu-Italianu
de scarrigai a donu de su jassu www.comitau.org

Sa lista de spainamentu
(mailing list) de sardu.net 
>ligi su manifestu<

Su jogu de su barrallicu
po jogai a Paskixedda e in totu is festas

Dogumentus:  
- "S'ist˛ria de su flamenco" de DÓrio Piga

Su Vangelu de Juanni:
1:1-51, 2:1-25, 3:1-36

Is Mutigonis   fumixeddus po s'allirgai e po imparai su sardu
Allui su contu: cursu de lýngua sarda in s'arretza e in s'arrÓdiu, pensau po is pipius ma bonu po is mannus puru
NO' a s'Óliga arrÓdiu-ativa! poneus sa firma nosta in sa lýtera de Tiscali
Sa scom¨niga de Predi Antiogu arretori de Masuddas
VITAMINIC Talloru: ballus sardus a ghitarra in formau mp3

"Po primu si saludu" de Tanieli Filia 
Basšu e contra: PÓulu Pilleri e PÓulu Zedda
At˛biu de Cantada Campidanesa - Cýrculu Ejzenstejn
Casteddu, su 26 de Abrili 2003
incuru de Nicolau De Notarpietro Orr¨
Su tema fiat "sa cantada campidanesa" ki in sĺallegoria 
de-i custu mutetu esti figurada ke a una mÓkina ki t˛cat a-i spingi
sterrina

Po primu si saludu
Si saludu cun bona sorti
Ca bŔnnius funti po ndi intendi
A kini est novellu e a kini est sapienti
Custu cantu de tempus onoru
I ancoras si ndi proverbit
Ki su donu mi sustengat
Finas a cuncrui a dirigi

cubertantza

Po-i spingi serbit genti forti
E ki tengat coru po cumprendi s'ajudu

Mutetu

[scÓrriga s' mp3 de su mutetu (1418 KB)]

A sa moda campidanesa

Po primu si saludu
Si saludu cun bona sorti
Ca bŔnnius seis po intendi
A kini est novellu e a kini est sapienti
Custu cantu de tempus onoru
I ancoras si ndi proverbit
I ancoras si ndi proverbit
Ki su donu mi sustengat
Finas a cuncrui a dirigi

Po primu si saludu

Po primu si saludu
Po-i spingi serbit genti forti
E ki tengat coru po cumprendi s' ajudu
Cun d-una bona sorti

Cun d-una bona sorti
E ki tengat coru e ajudu po cumprendi
Po-i spingi serbit genti forti
Ca bŔnnius funti po s' intendi

Ca bŔnnius funti po nd' intendi
Po-i spingi serbit forti genti
E ki tengat coru e ajudu po cumprendi

A kini est novellu e a kini est sapienti
Po cumprendi s'ajudu e ki tengat coru
Po-i spingi serbit forti genti
Custu cantu de tempus onoru

Custu cantu de tempus onoru
Genti forti po-i spingi serbit
Po cumprendi s'ajudu e ki tengat coru
Una di' si ndi proverbit

Una di' si ndi proverbit
Po cumprendi s'ajudu, coru ki tengat
Genti forti po-i spingi serbit
Su donu tengu, ki mi sustengat

Su donu tengu, ki mi sustengat
Genti forti po-i spingi serbit
Po cumprendi s'ajudu e ki coru tengat
Finas a mi dirigi

In totu, finas a mi dirigi
E ki tengat coru po cumprendi s' ajudu
Genti forti serbit e po-i spingi
Po i-spingi serbit genti forti
 is amigus de sardu.net



 

 







"Nos'e totu" su discu nou de sa truma hip-hop is Balentia



Linu Talloru, ghitarreri famau, est traballendi jai de diora po fai connosci sa m¨siga sarda in s'arretza...