Scrii a www.sardu.net
 

Poni www.sardu.net
a pàgina de cumentzu
Beni bènniu ùrtimu ajorronamentu: 01/10/06
Domu| Arrecensiduras| Artìculus| Calendàriu| Cantadas| Coxina| Fueddàrius| Fumixeddus| Ideas| Literadura| Mexina| Naturalesa| Presentadas| Scèntzia|
 Artìculus

Bilinguismu in Sardinnya e in s'universidadi puru
Dexi cidas de Lìngua Sarda
Grafia Sarda
Ita est su Bilinguismu
Lìngua sarda uniatzada: una kistioni farsa
Nci funti fueddus e fueddus
Sa Di' de sa Sardinnya est donnya di'
Sa festa de su pani
Sa scoberta de sa Sardinnya
Sàrdara, Bidda mia
Sardu: cosa meda de incrarai
Su Sardu in s'arretza
Su Sardu po su Benidori
Tiatru e Lìngua Sarda
Toponomàstiga de mari
 
 

artìculu de Amos Cardia
Bilinguismu in Sardinnya e in s'universidadi puru
  
 
Sempri prus studiantis de s'universidadi 'e Casteddu funti ponendisi' in sa lìngua sarda: sighint is cursus ki fàinti, àndant a ascurtai is cantadas, pìganta noas a pitz''e is atras lìnguas minoridàrias de s'Europa, cumintzant a fueddai e a scriri in sardu po traballus scentìfigus puru. 

  Est totu cosa ki est cumentzendi imoi ma parit ki at a cresci e ki at'andai a innantis beni, ca in Sardinnya totu sa genti est cumprendendi ca sa lìngua sarda no esti unu disiju stramu, ma esti un'aina po arrennesci in s'adelantamentu. 

  Difatis candu una minoria linguìstiga - ke seus nosu sardus, ki si praxat o mancu - tòrrat a si ndi pigai sa lìngua sua, is cosas cumintzant a cambiai in s'economia puru, e custa no est cosa ki seu narendi deu, est una realidadi scientìfiga, ca da bieus de totu is atras minorias linguìstigas de s'Europa e de su mundu. 

  S'arrexoni est crara: unu piçokeddu scìpiu e studiau, cun is ideas craras a pitz''e sa lìngua sua e a pitz''e sa de is atrus (e duncas a pitz''e issu e totu e a pitz''e is atrus) at a cumbinai prus cosa de su ki finsas a imoi is atrus no anti scìpiu fai. Du nant is iscèntziaus, ki stùdianta custas cosas totu sa vida, ma du cumprendit kinikisiat puru.

  No est mancu po nudda ki totu is imparus de sardu ki fàinti dus sìghinti, ca bolit nai ca intendint un'abisonju, e du intendint oi, innoi e imoi, pròpiu ca sa Sardinnya tenit su 20 po centu de disimpreaus, pròpiu ca sa Sardinnya est agoa, ca is atras arrejonis de s'Europa s'impàranta ca s'ùnigu est a fai aici. 

  Sa sotziedadi sarda, ki totus creìanta ca fiat caminendi, at caminau meda pagu e est firma. No at'essi puru ca s'est mòvia fueddendi una lìngua stranja ki d'at fatu scaresci su balori suu? 

  Donniunu pensit su ki bolit e fueddit su sardu po calikisiat arrexoni: curturali, pòlitica, po abisonju, po prexeri, po su ki bolit, bastit ki serbat a torrai a fai caminai impari sotziedadi e lìngua sua. 
  Su barrancu est ca su sardu est stètiu lassau sempri po is pròprius kistionis, e po cussu no est cresçu, no s'est amanniau impari a sa sotziedadi i est abarrau agoa. 

  Su sardu podit bivi sceti ki du umperaus po fueddai de totu su ki esistit, ke is atras lìnguas, e no po is cosas 'e su sartu o po una çaçarrada sceti, de pagus fueddus puru, in su tzilleri cun is amigus. A umperai una lìngua po custas cosas sceti, bolit nai a da bociri cun su tempus, ca s'ant a scaresci sempri prus fueddus finsas a candu at'essi aici prena de fueddus de sa lìngua prus forti (est a nai s'italianu) ca totus ant a kistionai cussa in deretura. 

  Sa curpa esti de is cuncursus literàrius puru, ca anti strumbullau sempri a scriri poesias e contus, ca su noranta po centu de is bortas kistiònanta de cosas antigas, e meda pagu bortas strumbùllant a scriri sabieria e òberas scentìfigas in sardu. 

  Finsas a candu su sardu no at'essi imperau po kistionis scentìfigas no s'at a movi nudda, ca at'essi apretziau lìngua po su tzilleri sceti, lìngua bella po caridadi, ma po su tzilleri sceti. 

  Poneus ki unu/a ndi tengat prexeri e gana, ita podit fai? A s'amellorai fueddendi, a imparai a scriri e, segundu su ki unu/a fait, a apariçai is fueddus po podi kistionai in sardu de cosas noas sempri, e a sighiri su ki fait su Comitau Studiantis po sa Lìngua Sarda.

  Custus, po nai, unus cant''e fueddus po nosu ca seus in s'universidadi.

appello  tzerriamentu  archivio arcivu 
associazione assòtziu (m.)  astuccio  stuju 
attenzione  incuru (m.) aula  aposentu (m.)
aula magna aposentu mannu (m.)  aula studenti  aposent''e studiantis 
bacheca scaparatu  bagno còmudu 
bar tzilleri  biblioteca bibrioteca 
bidello/a  bidellu/a calendario calendàriu 
cancellino burradori  compito tarea, faina (f.) 
computer computadora (f.) concentrazione cuntzentradura 
corso imparu, cursu  cortile pratza (f.), corrali
difficoltà traballosidadi direttore/ice dirigidori/a 
distrazione sbèliu (m.), sbeliadura  docente imparadori/a 
domanda domanda, pregunta  enciclopedìa entzicropedia 
esame esàmini  esercitazione  insaju (m.) 
esercizio insaju  facoltà  facultadi 
gesso ghisçu  giornale jorronali 
gomma  goma  indirizzo (di studi) nai (de stùdiu) 
iscriversi s'iscriri  lavagna  bitzarra 
lavagna luminosa  bitzarra luxiosa  lettore/ice ligidori/a 
libretto librixeddu  libro libru, lìburu 
matita lapis (m.)  mensile mesili
orale fueddau orario di ricevimento ora 'e arricida 
orientamento (di studi)  arrampu, arramu (de stùdiu) penna pinna
pennarello marcadori  periodico periòdicu 
pre-esame pre-esàmini  preparare aprontai, apariçai 
pubblicazione imprentadura  questionario preguntàriu 
quotidiano cotidianu, fitianu  rappresentante espressadori/a
registrare il voto listrai  relazione  arrelatu (m.)
ricercatore/ice buscadori/a  ricevimento arricida, arricidura (f.) 
risposta arrespusta rivista  arrebista
saggistica sabieria  scritto scritu
segretario/a  segretàriu/a  semestre mes'annu 
settimanale cidili  silenzio citidura (f.) 
stimolo strùmbulu  studente/essa studianti 
telefonino fueddateddu  telefono fueddatesu 
televisore telebisori  test prova (f.) 
turno turnu, busçardu  università  universidadi 
vocabolario fueddàriu  voto  votu

Amos Cardia